Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова

68
0
Читать книгу Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 132
Перейти на страницу:
и милый снаружи, но жестоко хитрый и уродливый внутри.

* * *

После визита Саки я несколько часов никуда не выходил — просто лежал на матрасе и то дремал, то предавался разного рода мыслям. Сказать по правде, меня очень угнетало то, что куртизанка в случае чего могла со мной жестоко разделаться. Конечно, она, может, блефовала… но почему-мне мне так не казалось. Оставалось только валяться и молить богиню Даиду, чтобы все прошло хорошо, ибо в искусности своих навыков заклинателя я всегда сомневаюсь.

Время постепенно и неумолимо утекало, и вскоре я ощутил позыв природы. Так… где же в этом здании отхожие места? Я вышел из комнаты и задумчиво осмотрелся, вспоминая, как и куда ходил ранее с Йой. Увы, особо путного ничего не припомнилось. Пришлось ориентироваться на удачу… и-и-и-и она, конечно же, не привела меня к нужному месту, а только завела глубже в лабиринт одинаковых коридоров. Мало того, что не повезло с ориентированием на местности, так еще и в отхожее место страсть как захотелось. Была даже идея заглянуть в первую подвернувшуюся комнату и спросить у местных обитателей, но как-то… не знаю, слишком нагло что ли. В общем, я этого так и не сделал, потому что, к счастью, мне повстречалась Йой, несшая поднос с рисом в глубокой миске, на тарелке рядом лежали жаренный соевый сыр с несколькими небольшими листами сушеных водорослей, а также стояла чашка-пиала с чаем.

— О, а что это ты тут делаешь? — заметив меня, остановилась и удивленно спросила она.

— Отхожее место ищу, — проворчал я.

— Отхожее?.. — задумчиво произнесла она, а затем рассмеялась. — Ах, уборную!.. ты порой разговариваешь, как старый дед какой-то!

В одной из находившихся рядом с нами комнат послышалась возня, и женский голос сонно и недовольно крикнул:

— Дайте поспать!

Йой ойкнула, затем игриво улыбнулась мне и приложила палец к губам. Поднос она все это время ловко держала одной рукой.

Она помогла мне найти отхожее место (находившееся на этом же этаже), подождала снаружи, а затем мы вместе пошли обратно в мою комнату — как оказалось, еду Йой несла специально мне. От такого неожиданного внимания аж засмущался.

* * *

— Русаааал?! — изумленно выпучила на меня глаза Йой, когда я рассказал ей о готовящемся сюрпризе для гостей, о котором мне утром поведал господин Уджа.

Она сидела на полу моей комнату рядом с подносом и задумчиво жевала сушеные водоросли. Когда мы пришли сюда, я предложил ей ненадолго остаться и поболтать. Йой, конечно же, зарделась, так как поняла данное в совсем другом… более эротическом ключе. Однако я тут же постарался заверить ее, что она ошибается. Вроде, поверила и расслабилась.

— Ага, он самый. А ты ничего не слышала? — тем временем я с аппетитом поедал палочками рис. Свежий и достаточно теплый.

— Неа, — покачала та головой, — мне ничего не рассказывали, — Йой вдруг призадумалась: — Хотяяяя… помню, что старшие работницы о чем-то шушукались. Что гостей сегодня вечером ожидает какой-то сюрприз. Неужто этот самый?..

— Вполне вероятно, — пожал я плечами. Йой издала задумчивое «Хмммм». — Кстати, ты не знаешь Саки?

Девушка настороженно вскинула бровь.

— Знаю. А тебе чего?.. — пришлось рассказать ей историю, приключившуюся со мной утром. Дослушав ее, Йой изумленно выпучила глаза и воскликнула: — Да ну?! Серьезно?! — я хмуро кивнул. — Ну и ну!.. слушай, да она тебя, если и правда что-то случится, действительно прикончит! С ней же спит сам господин Линж!

— Линж?..

— Ты что, вчера родился? Господин Линж — один из самых богатых и опасных людей столицы. Его даже полиция не трогает — явно всех там подкупил.

— Ах, этот Линж… — и правда, я слышал об этом типе. Пару раз даже видел на улице воинов, которые служат ему: те еще мерзавцы.

— А что, есть еще какой-то другой? — непонимающе нахмурилась Йой.

— Мммм?.. ну да, есть один горшечник, которого зовут так же. Я ему как-то раз картину рисовал, чтобы облегчить болезнь дочери.

Йой помедлила:

— И как?.. помогло?

Я помрачнел.

— Нет, она умерла спустя несколько дней.

— Ух! — скривила физиономию Йой. — Извини…

— Да ничего, — пожал я плечами, однако припомнив, как злился на меня ее отец, виня в плохом мастерстве и веля никогда более не попадаться ему на глаза. После смерти Унис у меня вообще работа разладилась: словно раньше матушка была моим стержнем, а теперь каждый раз руки опускаются. Конечно, я и до ее смерти был не самым лучшим заклинателем, но такого огромного количества промахов не давал. Не удивлюсь, если и с Саки ничего путного не выйдет, и следующей ночью за мной придет один из воинов Линжа с острым мечом наготове.

— Ты не виноват, — заметив мое расстройство, Йой подползла ближе и положила руку мне на плечо. — Такие вещи случаются. Та девушка умерла бы и с картиной, и без нее. Это не из области заклинателей кисти.

— Мы можем исцелять, — хмуро заметил я.

— Ты можешь?.. — Йой упрямо смотрела мне в глаза. Стало неловко, и я отвел взгляд.

— Нет.

— Ну вот. Насколько помню, это мало кто может. Хозяин же об этом знал?

— Да, но все равно настоял. Он не мог позволить себе дорогого лекаря, а от дешевых толку было никакого. Моя картина стала последним средством.

— Тогда здесь нет твоей вины. Ты честно сделал свою работу. Уверена, хозяин дома прекрасно знал, к чему все шло. Просто… — она помедлила и погрустнела, — терять родных тяжело, — Йой сказала это так, словно самой довелось испытать подобное. Ну, мне, по правде говоря, тоже… но не знаю… какой-то я черствый на этот счет — да, Унис умерла. Но чего печалиться? Это ее не вернет.

Однако более прочего в данной ситуации меня заинтересовала печаль Йой — неужели в ее прошлом случилось нечто настолько же грустное?.. Я хотел спросить девушку об этом, но не решился.

— Ладно, я пойду, — нагло съев часть жаренного соевого сыра и сушеных водорослей, работница, довольно улыбаясь, поднялась с пола и вытерла руки о халат. — Ах да, и еще, — словно ненароком припомнила она, — господин Уджа сказал, что пока обдумывает твою судьбу, поэтому никакая работенка, думаю, тебе сегодня не выпадет. Можешь отдыхать сколько влезет! — рассмеялась девушка. — Но только из здания не выходи — господин запретил. Если высунешь нос, он напишет жалобу полицейским, и тогда у тебя будут большие проблемы… Ну-с, еще свидимся, а мне работать пора! — Йой помахала мне рукой и направилась к выходу. — Я тебе попозже еще ужин принесу.

— А обед? — удивился я.

Она оглянулась через плечо

1 ... 11 12 13 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова"